Interpreter Assistant G3 (Temporary Appointment )

Organization: UNHCR - United Nations High Commissioner for Refugees


This position is advertised open to Group 1, Group 2, if applicable ; and external applicants.
Interested applicants should consult the Administrative Instruction on Recruitment and Assignment of Locally Recruited Staff (RALS).
Interpreter Assistant

3. Organizational Setting and Work Relationships

The Office of the UNHCR was established on 14 December 1950 by the UN General Assembly. The agency is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees. It strives to ensure that everyone can exercise the right to seek asylum and find safe refuge in another State, with the option to return home voluntarily, integrate locally or to resettle in a third country (www.unhcr.org).

The Interpreter Assistant normally report to a higher level local or international staff. The incumbent supports the operation with translation and interpretation related activities.

All UNHCR staff members are accountable to perform their duties as reflected in their job description. They do so within their delegated authorities, in line with the regulatory framework of UNHCR which includes the UN Charter, UN Staff Regulations and Rules, UNHCR Policies and Administrative Instructions as well as relevant accountability frameworks. In addition, staff members are required to discharge their responsibilities in a manner consistent with the core, functional, cross-functional and managerial competencies and UNHCR¿s core values of professionalism, integrity and respect for diversity.

Overall objective: to ensure provision of translation and interpretation services for UNHCR in the following languages: English, French, Sango, Fulfulde, Gbaya, Kaba, Haussa, Arabe

4. Duties

The interpreter is required to:
¿ Provide oral interpretation, both in person and remotely, into English from French and Sango, fulfulde Gbaya, ,and/or Kaba for protection and resettlement interviews with persons of concern.
¿ Provide written translation into English of documents related to activities pertaining to resettlement and protectionAssist UNCHR staff of the Resettlement, Registration, Community Based Protection and Protection Units, as necessary, in translating individual interviews with refugees and in facilitating translation during meetings and counselling sessions with refugees, both in person and remotely.
¿ Assist the caseworkers with  clerical duties (i.e. filing, photocopying, drafting non-substantial reports, etc.) related to the cases they provided interpretation for.
¿ Familiarize her/himself with UNHCR procedures and guidelines related to interviews, in order to ensure quality services.
¿ Check appropriate reference to ensure proper use of UNHCR technical terminology
¿ Respect the principle of confidentiality and remain impartial in his/her work.
¿ Perform any other duties, as required.

The interpreter will be required to read, understand and comply with the UNHCR Code of Conduct, the Undertaking of Confidentiality and Impartiality, and the Secretary General¿s Bulletin ST/SGB/2003/13 of 9 October 2003 concerning special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse.

5. Minimum Qualifications

Education & Professional Work Experience

Years of Experience / Degree Level

For G3 – 1 year relevant experience with High School Diploma; or Bachelor or equivalent or higher

One year of relevant experience working for a humanitarian organization or related activities preferred (experience working as an interpreter and/or translator strongly preferred)

Field(s) of Education

Not applicable.

(Field(s) of Education marked with an asterisk* are essential)

Certificates and/or Licenses

Not applicable

(Certificates and Licenses marked with an asterisk* are essential)
High school diploma

Qualifications and competencies

Essential
¿ Excellent command of English and French, as well as Sango, fulfulde Gbaya
¿ Excellent interpersonal skills; ability to work in multicultural environments and respect for diversity;
¿ Excellent oral and writing skills; good drafting, formulation, reporting skills;
¿ Commitment to professionalism and to preserving the confidentiality of the refugees¿ information;
¿ Self-motivation, ability to work with minimum supervision; ability to work with tight deadlines;
¿ Ability to maintain attention for extended periods of time and to maintain high quality outputs;
¿ Willingness to learn new skills.

Desirable

¿ Previous experience as part of a team in an international and multicultural environment in the humanitarian sector;
¿ Previous experience as a translator/interpreter in the humanitarian sector;
¿ Previous experience in taking and passing language proficiency tests.

Functional Skills

IT-Computer Literacy (MS Excel, MS Word, MS Teams)

3. Organizational Setting and Work Relationships

The Office of the UNHCR was established on 14 December 1950 by the UN General Assembly. The agency is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees. It strives to ensure that everyone can exercise the right to seek asylum and find safe refuge in another State, with the option to return home voluntarily, integrate locally or to resettle in a third country (www.unhcr.org).

The Interpreter Assistant normally report to a higher level local or international staff. The incumbent supports the operation with translation and interpretation related activities.

All UNHCR staff members are accountable to perform their duties as reflected in their job description. They do so within their delegated authorities, in line with the regulatory framework of UNHCR which includes the UN Charter, UN Staff Regulations and Rules, UNHCR Policies and Administrative Instructions as well as relevant accountability frameworks. In addition, staff members are required to discharge their responsibilities in a manner consistent with the core, functional, cross-functional and managerial competencies and UNHCR¿s core values of professionalism, integrity and respect for diversity.

Overall objective: to ensure provision of translation and interpretation services for UNHCR in the following languages: English, French, Sango, fulfulde Gbaya, and Kaba.

4. Duties

The interpreter is required to:
¿ Provide oral interpretation, both in person and remotely, into English from French and Sango, fulfulde Gbaya, ,and/or Kaba for protection and resettlement interviews with persons of concern.
¿ Provide written translation into English of documents related to activities pertaining to resettlement and protectionAssist UNCHR staff of the Resettlement, Registration, Community Based Protection and Protection Units, as necessary, in translating individual interviews with refugees and in facilitating translation during meetings and counselling sessions with refugees, both in person and remotely.
¿ Assist the caseworkers with  clerical duties (i.e. filing, photocopying, drafting non-substantial reports, etc.) related to the cases they provided interpretation for.
¿ Familiarize her/himself with UNHCR procedures and guidelines related to interviews, in order to ensure quality services.
¿ Check appropriate reference to ensure proper use of UNHCR technical terminology
¿ Respect the principle of confidentiality and remain impartial in his/her work.
¿ Perform any other duties, as required.

The interpreter will be required to read, understand and comply with the UNHCR Code of Conduct, the Undertaking of Confidentiality and Impartiality, and the Secretary General¿s Bulletin ST/SGB/2003/13 of 9 October 2003 concerning special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse.

5. Minimum Qualifications

Education & Professional Work Experience

Years of Experience / Degree Level

For G3 – 1 year relevant experience with High School Diploma; or Bachelor or equivalent or higher

One year of relevant experience working for a humanitarian organization or related activities preferred (experience working as an interpreter and/or translator strongly preferred)

Field(s) of Education

Not applicable.

(Field(s) of Education marked with an asterisk* are essential)

Certificates and/or Licenses

Not applicable

(Certificates and Licenses marked with an asterisk* are essential)
High school diploma

Qualifications and competencies

Essential
¿ Excellent command of English and French, as well as Sango, fulfulde Gbaya
¿ Excellent interpersonal skills; ability to work in multicultural environments and respect for diversity;
¿ Excellent oral and writing skills; good drafting, formulation, reporting skills;
¿ Commitment to professionalism and to preserving the confidentiality of the refugees¿ information;
¿ Self-motivation, ability to work with minimum supervision; ability to work with tight deadlines;
¿ Ability to maintain attention for extended periods of time and to maintain high quality outputs;
¿ Willingness to learn new skills.

Desirable

¿ Previous experience as part of a team in an international and multicultural environment in the humanitarian sector;
¿ Previous experience as a translator/interpreter in the humanitarian sector;
¿ Previous experience in taking and passing language proficiency tests.

Functional Skills

IT-Computer Literacy (MS Excel, MS Word, MS Teams)

Language Requirements

Proficiency in French, English, Sango, and  fulfulde is essential. Proficiency in Kare, Pana, Mboum would be an added value.

6. Competency Requirements

All jobs at UNHCR require six core competencies and may also require managerial competencies and/or cross-functional competencies. The six core competencies are listed below.

Core Competencies
Accountability
Communication
Organizational Awareness
Teamwork & Collaboration
Commitment to Continuous Learning
Client & Result Orientation

Cross-Functional Competencies
Not specified.

All UNHCR workforce members must individually and collectively, contribute towards a working environment where each person feels safe, and empowered to perform their duties. This includes by demonstrating no tolerance for sexual exploitation and abuse, harassment including sexual harassment, sexism, gender inequality, discrimination, and abuse of power.
As individuals and as managers, all must be proactive in preventing and responding to inappropriate conduct, support ongoing dialogue on these matters and speaking up and seeking guidance and support from relevant UNHCR resources when these issues arise.

This is a Standard Job Description for all UNHCR jobs with this job title and grade level. The Operational Context may contain additional essential and/or desirable qualifications relating to the specific operation and/or position. Any such requirements are incorporated by reference in this Job Description and will be considered for the screening, shortlisting and selection of candidates.

6. Competency Requirements

All jobs at UNHCR require six core competencies and may also require managerial competencies and/or cross-functional competencies. The six core competencies are listed below.

Core Competencies
Accountability
Communication
Organizational Awareness
Teamwork & Collaboration
Commitment to Continuous Learning
Client & Result Orientation

Cross-Functional Competencies
Not specified.

All UNHCR workforce members must individually and collectively, contribute towards a working environment where each person feels safe, and empowered to perform their duties. This includes by demonstrating no tolerance for sexual exploitation and abuse, harassment including sexual harassment, sexism, gender inequality, discrimination, and abuse of power.
As individuals and as managers, all must be proactive in preventing and responding to inappropriate conduct, support ongoing dialogue on these matters and speaking up and seeking guidance and support from relevant UNHCR resources when these issues arise.

This is a Standard Job Description for all UNHCR jobs with this job title and grade level. The Operational Context may contain additional essential and/or desirable qualifications relating to the specific operation and/or position. Any such requirements are incorporated by reference in this Job Description and will be considered for the screening, shortlisting and selection of candidates.
Language Requirements

Proficiency in French, English, Sango,  fulfulde, Haussa  are essential. Proficiency in   Gbaya, Kaba,  Arabe  Kare, Pana, Mboum would be an added value.
Please note that UNHCR does not charge a fee at any stage of its recruitment process (application, interview, meeting, travelling, processing, training or any other fees).

Only shortlisted candidates will be invited for an interview.

Female Candidates are encouraged.
The Length of this appointment : end of  December 2022.
Closing date for submissions of applications is 7 April 2022.

Apply
To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where (unjobvacancies.com) you saw this job posting.