Interpreter / Translator (4)

Organization: IDLO - International Development Law Organization


Under the supervision of the International Development Law Organization (‘IDLO’) Country Manager and in close collaboration with other Experts, the Interpreter/Translator will provide technical assistance during the competition for the membership of the High Qualification Commission (HQCJ) of Judges and the competition/vetting for the membership of the High Council of Justice (HCJ) of Ukraine within the overall goal of strengthened capacity and integrity of Ukraine’s judiciary. More particularly, the Interpreter/Translator shall assist the HQCJ Selection Commission and/or the HCJ Ethics Council with translation and consecutive/simultaneous English-Ukrainian and/or Ukrainian-English interpretation during Commission/Council work and meetings and other project-related activities.

This position is full-time.

Ukraine’s justice sector reform, implemented since the 2014 Revolution of Dignity, included a number of hallmark legislative initiatives and constitutional amendments that signaled the country’s readiness to build a state of rule of law through reform and reorganization of the judiciary.

In this context, the reform of the HQCJ and HCJ is seen as a critical step forward by most independent observers. 

IDLO plans to contribute towards the realization of the above goal by: (a) supporting the work of international members of the HQCJ Selection Commission and HCJ Ethics Council; (b) seconding interpreters/Translators and national legal experts to the respective Secretariats to be established under the Selection Commission and Ethics Council. 

Summary of functions:

The interpreter will perform the following duties:

  • Assist international members of the HQCJ Selection Commission and HCJ Ethics Council in carrying out their functions specified in the law and prescribed in the Rules of procedure
  • Translate application forms and supporting documents from Ukrainian into English
  • Translate relevant information received by the Selection Commission and Ethics Council from Ukrainian to English 
  • Translate information requests and questionnaires issued by the Selection Commission and Ethics Council from English into Ukrainian 
  • Assist international members of the Selection Commission and Ethics Council with consecutive/simultaneous interpretation from English to Ukrainian and vice-versa in their communication with the Ukrainian members of the Selection Commission and Ethics Council, respectively, Secretariat members, candidates, and other stakeholders
  • Provide consecutive/simultaneous interpretation from English to Ukrainian and vice-versa during working level and official meetings of the Selection Commission and Ethics Council 
  • Produce an accurate written translation of legal and other project-related texts from English to Ukrainian and vice-versa
  • Assist international members of the Selection Commission and Ethics Council in performing their day-to-day tasks
  • Assist IDLO in carrying out project-related activities by providing written translation and consecutive/simultaneous interpretation from English to Ukrainian and vice-versa.

Specific responsibilities will include:

  • Proofread translated texts and ensure that no typographical errors occur in the final text
  • Ensure consistency of translation within documents
  • Ensure the highest standards of translation/interpretation, including excellent vocabulary, syntax, expression, and grammar, as well as relevant technical terminology
  • Meet the deadlines and be available for comments and corrections.


Education and experience

  • University degree
  • Minimum of 3 years of demonstrated experience in conference interpretation and translation


  • Excellent written and spoken command of English and Ukrainian mandatory

Technical and behavioral competencies

  • Understanding of advanced technical and legal vocabulary required
  • Focus on quality: the ability to work with a high degree of accuracy and attention to detail in a busy environment
  • Possess good interpersonal and communication skills
  • Ability to work with minimum supervision and handle stress
  • Flexible approach, able to work in complex situations.
  • Good team player, positive attitude, flexible, and comfortable in working in multi-cultural settings.
  • Sound organizational and planning skills.
  • Keen sense of ethics, integrity, and commitment to IDLO’s mandate.


The selected candidate will be offered a Single Engagement contract for a period through March 31, 2022. 

Applications will be screened on regular basis; a qualified applicant might be recruited before the deadline. In the interest of making the most effective use of resources, only short-listed candidates will be contacted during the selection process.

IDLO is an Equal Opportunity Employer and values diversity in all areas of its operations. We welcome applications of qualified and diverse candidates.

IDLO is committed to achieving a 50/50 gender balance at all levels within its workforce. Female candidates are strongly encouraged to apply for IDLO vacancies.

IDLO does not tolerate sexual exploitation or abuse, any kind of harassment, including harassment of a sexual nature; or discrimination. As such, IDLO will conduct careful reference and background checks of all selected candidates as part of its selection process.


The above statements are intended to describe the general nature and level of the work being performed by the Contractor assigned to this work. This may not be an exhaustive list of all duties and responsibilities. 

All applications will be treated with the strictest confidentiality and in compliance with IDLO’s policy on personal data protection.

The Director-General of IDLO reserves the right to amend and change responsibilities or even to cancel the recruitment to meet business and organizational needs as necessary.

Application deadline: 8 November 2021 (23:59hrs Rome Time).



To help us track our recruitment effort, please indicate in your cover/motivation letter where ( you saw this job posting.